このBookRockブログでも、
言葉は生きています。
ローンチ。
と言う言葉を今話す人を、少なくとも僕の周りで言う人はいなくなりました。いつの間にか。
マスト。
と言う言葉も、いつの間にか言う人がいなくなりました。これ、まだ言う人はいるかも知れません。
なんて事書いてたけど、それどころではないですな。
昨日の朝日新聞のbe
ここに書いてあったカタカナ語です。
コンピテンシー
インスタレーション
インキュベーション
コモディティー
ダイバーシティ
サステイナブル
コンソーシアム
オルタナティブ
ステークホルダー
リテラシー
サーベイランス
デジタルデバイド
アジェンダ
アカウンタビリティ
シーズ
インタラクティブ
カウンターパート
セグメント
タスクフォース
マイルストーン
やばい!
とっても、やばい。
この中で意味まで言える言葉はわずかです。
そもそも聞いたことないカタカナ語があります。
やばいです。
でもなあ、そんなに聞かない言葉あるからしょうがないとも思うし、舌噛むような言葉がそもそも覚えることが無理です。
インキュベーションとかサステイナブルとかは、そもそもこの語感は日本語と違います。それ言われても、頭に入ってこないし、意味なんて百万光年です。
ちなみに簡単に意味調べてみました。
コンピテンシー
「能力」や「適格性」などを意味する語。competency。特にビジネス用語で、高い成果を上げる人の行動特性、行動のフレームワーク、などを意味する語として言及されることが多い。
インスタレーション
installation、装置・設備・設定などの意
モダンアートやとくにコンテンポラリーアートに頻繁に現れるようになった美術作品の提示方法の一つ。
インキュベーション
【incubation】
《抱卵・培養・保育の意》設立して間がない新企業に国や地方自治体などが経営技術・金銭・人材などを提供し、育成すること。
コモディティー
ある商品ジャンルで、各商品の特徴が少なくなり、画一化されていくこと。
ダイバーシティ
(diversity)とは「多様性」の意味である。現在、多くの企業が多様性問題の啓蒙活動や、多様性の推進に取り組んでいる。
サステイナブル
持続可能であるさま。特に、地球環境を保全しつつ持続が可能な産業や開発などについていう。
コンソーシアム
2つ以上の個人、企業、団体、政府(あるいはこれらの任意の組合せ)から成る団体であり、共同で何らかの目的に沿った活動を行ったり、共通の目標に向かってリソースをプールする目的で結成される。
オルタナティブ
どちらか一方の, 二つ(以上)のうちの一つを選ぶべき; 他にとるべき.
ステークホルダー
企業の利害関係者のこと。企業活動が関わる顧客市場、調達市場、人材市場、金融市場、社会などに属する個人や集団を指す。
リテラシー
読み書き能力。情報の応用力。情報を受信するだけでなく、発信できる能力も含めた活用力。
サーベイランス
「定期審査」
デジタルデバイド
パソコンやインターネットなどの情報技術(IT)を使いこなせる者と使いこなせない者の間に生じる、待遇や貧富、機会の格差。
アジェンダ
会議における検討課題、議題、議事日程。
アカウンタビリティ
説明の義務・責任。
シーズ
ビジネスの「種」のこと。企業がもつ「技術、ノウハウ、アイデア、人材、設備」など。
インタラクティブ
電話、ケーブルテレビ、などの双方向的な電子通信システムや、ユーザーとウェブサイトを運営する企業側との間に双方向的なコミュニケーションが存在していること、ユーザーの選択に応じて、表示される画面など情報の内容が刻々と変化すること
カウンターパート
対等の立場にある相手。対応相手。「現地における―を探す」
セグメント
市場の中で共通のニーズを持ち、製品の認識の仕方・価値づけ・使用方法、購買に至るプロセス、すなわち購買行動において似通っている顧客層の集団のこと。
タスクフォース
一時的に設置され、特定の課題を達成するために機能する組織。
マイルストーン
里程標、一里塚、道しるべ、また、これらの意味から転じて、画期的な出来事、節目といった意味を持つ英単語
調べて意味書いたけど、この意味さえよくわからなかったりします。
カタカナ語は、難しい。
と言うことは、言っても、半分以上の人が異味わからないんだろうなあ。
ちゃんと、日本語使いましょう。